пт, 2016-01-15 15:33
Поделиться
Что значат названия самых популярных брендов производителей спецтехники

Бренды производителей спецтехники

VOLVO Construction Equipment

Volvo с латыни дословно переводится как движение (Volvere)

HYUNDAI Heavy Industries Co.

В переводе с корейского Hyundai дословно означает «настоящее» (время), то есть по факту это название можно перевести, как «идти в ногу со временем».

TEREX

Словосочетание образовано из двух латинских слов - terra (земля) и rex (король). Это название появилось в 1970 году в связи с наложением властей Америки антимонопольных ограничений на компанию, которая до смены названия именовалась «Euclid». В 60-х годах прошлого столетия «Euclid», по сути, являлась компанией, полностью подмявшей под себя заказы военно-промышленного комплекса США на производство самосвалов и грузовиков.  

BOBCAT Company

Bobcat в переводе с английского значит «рыжая рысь».

HITACHI  Ltd.

Слово Hitachi в переводе с японского означает «рассвет». Это слово формируется из двух японских иероглифов, первый из которых обозначает «солнце» (hi) и второго «восход» (tachi).

CATERPILLAR INC.

Слово caterpillar c английского дословно переводится как гусеница.

MITSUBISHI

Слово мitsubishi сформировано из двух японских слов: mitsu – три и hishi – бриллиант.

LIEBHERR-INTERNATIONAL AG.

Компания названа в честь ее основателя – Ганса Либхерра.

KOMATSU LTD.

Слово кomatsu дословно можно перевести как «маленькая сосна». Название свое фирма "Komatsu" получила от названия города, в котором началась ее история.

JCB

Изначально, эти буквы являются инициалами основателя компании – Джозефа (J) Сирила (C) Бэмфорда. Именно такие буквы впервые появились на первом в мире экскаваторе-погрузчике, который Бэмфорд изобрел в 1953.

John Deere

По-английски олень пишется как deer, то есть созвучен фамилии Джона Дира (John Deere), именно поэтому создатель марки и выбрал его изображение себе на товарный знак.

Case Corporation

Слово сase в переводе с английского означает дело. Именно такую фамилию носил ее основатель – Джером Кейс (Jerome I. Case).

DITCH WITCH

В переводе с английского ditch переводится, как канава, траншея, а witch – колдун, ведьмак. Таким образом, это словосочетание образует почти мистическое название «Колдун траншей».

Doosan Global

Слово doosan образовано из двух корейских слов – doo, которое означает маленькое зернышко, и san – в переводе гора. Вместе они образуют понятие «из маленьких зерен создается большая и могучая гора". По факту, данное название компании звучит, как настоящий слоган – «большие вещи могут быть созданы при объединении малых сил в большое усилие».

Furukawa Co.

Компания названа в честь его основателя – Ишибеи Фурукавы (Ichibei Furukawa).

Genie

Дословно слово genie переводится с английского, как джинн, дух. История компании  Genie свидетельствует о том, что данное название подъемной технике дали ее первые клиенты, которые увидев подъемники, восклицали, что это похоже на колдовство джинна из бутылки.

HAMM WIRTGEN GROUP

Компания названа в честь ее основателей – братьев Франца и Антона Хамма.

Gehl

Эта компания также названа в честь фамилии ее основателей – братьев Джона, Генри, Чарльза, Майка и Ника Гель (Gehl).

JLG Industries

Эти буквы являются инициалами основателя компании – американского дизайнера и инженера Джона Лэндиса Гроу (John (J) Landis (L) Grove (G), который создал компанию по производству подъемных машин в 1969 году.

Linde Group

Компания названа в честь основателя – Карла фон Линде (Carl von Linde).

LiuGong Machinery Co., Ltd.

Название компании LiuGong сложно образованное, дословно оно переводится, как награда Лю. Этот китайский производитель начал свою историю в 1958 году в городе Liu (Лю) и тогда имел название Liuzhou Metal Structure. Позже компания трансформировалась в государственную корпорацию, изменив свое название на LiuGong.

MANITOU

Слово мanitou является сленговым французским словечком, которое означает верзила, богатырь. Буквально французы таким словом называют человека, способного справляться с любыми сложностями. То есть название марки MANITOU можно перевести, как «машина, способная поднять все, что угодно».

Sandvik Group

Компания получила свое название по имени шведского города Sandvik, в котором она в 1862 году была изначально основана ее создателем- Гораном Фредриком Горанссоном.

TOYOTA

Изначально японское название этой корпорации звучало несколько иначе - Toyoda Automatic Loom Works. И основное слово Toyoda было образовано из фамилии ее основателя – Киичиро Тойоды (Kiichiro Toyoda), который создал первое японское предприятие по выпуску автомобилей. В 1937 году название компании претерпело изменение, и теперь мы его знаем, как Toyota Motor Co.

XCMG

Название компании образовано аббревиатурой Xuzhou (название города, в котором находится головной офис) Construction Machinery Group.

 

Об истории создания крупнейших мировых производителей спецтехники вы можете прочесть здесь 

Теги

Комментарии